to turn misfortune into fortune (esp. through one's own efforts)
Arti Kata 禍転じて福となす
わざわいてんじてふくとなす
wazawaitenjitefukutonasu
禍転じて福となす dibaca わざわいてんじてふくとなす (wazawaitenjitefukutonasu) dan berarti mengubah musibah menjadi keberuntungan.
Arti
Bahasa Indonesia
- mengubah musibah menjadi keberuntungan
- mengubah musibah jadi berkah
- memetik hikmah dari bencana
- mengubah musibah menjadi berkah
- mengambil hikmah
Bahasa Inggris
- to turn misfortune into fortune (esp. through one's own efforts)
- to turn the potential disaster to one's advantage
Cara Baca
Kana
わざわいてんじてふくとなす
Romaji
wazawaitenjitefukutonasu
Varian Penulisan
- 禍転じて福と為す わざわいてんじてふくとなす wazawaitenjitefuku to nasu
- 災い転じて福となす わざわいてんじてふくとなす wazawaitenjitefukutonasu
- 災い転じて福と為す わざわいてんじてふくとなす wazawaitenjitefuku to nasu
Cara Penulisan
8 Karakter • 49 Total GoresanSinyal Belajar dan Kategori
Kosakata Terkait
Maks. 12calamity, good fortune, success and failure
fortune and misfortune are intertwined
good and bad fortune, and weal and woe
to create a breeding ground for future problems
root of an evil
misfortune
sink of iniquity
evil
evil gods (who cause sin, etc.)
cause of trouble
to buy and sell (quickly for a profit)