last day of the month
Arti Kata 晦
晦 dibaca つきごもり (tsukigomori) dan berarti hari terakhir bulan.
Arti
Bahasa Indonesia
- hari terakhir bulan
- hari terakhir dalam sebulan
Bahasa Inggris
- last day of the month
Cara Baca
Kana
つきごもり
Romaji
tsukigomori
Varian Penulisan
- 晦 つきこもり tsukikomori
- 月隠り つきこもり tsukikomori
- 月隠り つきごもり tsukigomori
Cara Penulisan
1 Karakter • 11 Total GoresanSinyal Belajar dan Kategori
Kosakata Terkait
Maks. 12ambiguous
to be lost in (greed, lust, etc.)
last and first days of the month
to conceal (oneself)
darkness
concealing one's talents, position, status, intentions, etc.
concealing one's talents, status, intentions, etc.
propensity to efface oneself
the world is covered in darkness
Contoh Kalimat
9今日は晦日です。
きょうはつごもりです。
Hari ini adalah hari terakhir bulan.
晦日はとても暗い。
つごもりはとてもくらい。
Hari terakhir bulan sangat gelap.
私は彼を晦ましてしまった。
わたしはかれをくらましてしまった。
Saya telah menyembunyikan dirinya.
その場所は晦で見えなかった。
そのばしょはつごもりでみえなかった。
Tempat itu tidak terlihat pada hari terakhir bulan.
彼の意図は晦い。
かれのいとはくらい。
Niatnya tidak jelas.
月が晦日になると、家はとても静かになる。
つきがみそかになると、いえはとてもしずかになる。
Ketika bulan menjadi hari terakhir, rumah menjadi sangat tenang.
彼は晦のように姿を消した。
かれはみそかのようにすがたをけした。
Dia menghilang seperti hari terakhir bulan.
その村は晦で隠れている。
そのむらはみそかでかくれている。
Desa itu tersembunyi pada hari terakhir bulan.
晦日は何も見えない。
みそかはなにもみえない。
Pada hari terakhir bulan, tidak ada yang terlihat.