Arti Kata

うそ uso

獺 dibaca うそ (uso) dan berarti berang-berang sungai jepang.

Arti

Bahasa Indonesia

  1. berang-berang sungai jepang
  2. berang-berang

Bahasa Inggris

  1. Japanese river otter (Lutra lutra whiteleyi)
  2. otter (Lutra lutra)

Cara Baca

Kana

うそ

Romaji

uso

Varian Penulisan

  • 河獺 かわうそ kawauso
  • 川獺 かわうそ kawauso
  • おそ oso
  • かわうそ kawauso
  • だつ datsu

Cara Penulisan

1 Karakter • 19 Total Goresan

Sinyal Belajar dan Kategori

Kanken 1級 Rank 162013 Prioritas Z

Kosakata Terkait

Maks. 12

獺祭

だっさい

menyusun banyak buku referensi

arraying a number of reference books in order to compose poetry

獺魚を祭る

かわうそうおをまつる

salah satu dari 72 musim tradisional

one of the 72 climates (from the 16th to the 20th of the first lunar month)

日本川獺

にほんかわうそ

berang-berang sungai jepang

Japanese river otter (Lutra lutra whiteleyi)

ユーラシア川獺

ゆーらしあかわうそ

berang-berang Eurasia

European otter (Lutra lutra)

小爪川獺

こつめかわうそ

berang-berang cakar kecil

Asian small-clawed otter (Aonyx cinerea)

海獺

うみうそ

singa laut

sea lion

Contoh Kalimat

9

かわうそがかわでおよいでいる。

Berang-berang itu sedang berenang di sungai.

かわうそはさかなをたべる。

Berang-berang memakan ikan.

どうぶつえんでかわうそをみた。

Saya melihat berang-berang di kebun binatang.

かわうそのこはとてもかわいい。

Anak berang-berang sangat lucu.

そのかわうそはいわのうえでやすんでいた。

Berang-berang itu sedang beristirahat di atas batu.

かわうそはみずのちかくにすんでいる。

Berang-berang hidup dekat air.

わたしはかわうそのしゃしんをとった。

Saya mengambil foto berang-berang.

かわうそがみずにもぐった。

Berang-berang itu menyelam ke dalam air.

あのかわうそはひとをこわがらない。

Berang-berang itu tidak takut pada manusia.