彼は靦として謝りもせず、その場を立ち去った。
Ele foi embora sem sequer pedir desculpas, completamente descarado.
5 frases de referência
彼は靦として謝りもせず、その場を立ち去った。
Ele foi embora sem sequer pedir desculpas, completamente descarado.
そんな靦な態度では、誰も信用してくれない。
Com uma atitude tão descarada, ninguém confiará em você.
彼女は靦にも同じ言い訳を繰り返した。
Ela repetiu descaradamente a mesma desculpa de novo.
靦なお願いだとわかっていたが、彼は助けを求めた。
Ele sabia que era um pedido descarado, mas mesmo assim pediu ajuda.
その靦な笑い方に、まわりの人はあきれていた。
As pessoas ao redor ficaram indignadas com seu jeito tão descarado de rir.