長い努力の末、ついに完成に臻った。
Tras un largo esfuerzo, por fin llegó a completarse.
5 oraciones de referencia
長い努力の末、ついに完成に臻った。
Tras un largo esfuerzo, por fin llegó a completarse.
議論は夜遅くに結論に臻った。
La discusión llegó a una conclusión tarde en la noche.
小さな改良を重ねて、品質は高い水準に臻った。
Tras muchas pequeñas mejoras, la calidad alcanzó un nivel alto.
春になると、渡り鳥がこの湖に臻る。
Cuando llega la primavera, las aves migratorias llegan a este lago.
各地から支援の手が臻った。
La ayuda llegó desde varios lugares.