風向きは倏ち変わった。
la dirección del viento cambió de repente.
5 oraciones de referencia
風向きは倏ち変わった。
la dirección del viento cambió de repente.
彼の顔色は倏ち青ざめた。
su rostro se puso pálido de repente.
雲が集まり、空は倏ち暗くなった。
se juntaron nubes y el cielo se oscureció enseguida.
灯が消えると、部屋は倏ち闇に包まれた。
en cuanto se apagó la luz, la habitación quedó de inmediato envuelta en oscuridad.
その機会は倏忽として過ぎ去った。
esa oportunidad pasó en un instante.