彼は先生の後を趁って教室に入った。
Ele entrou na sala de aula seguindo o professor.
5 frases de referência
彼は先生の後を趁って教室に入った。
Ele entrou na sala de aula seguindo o professor.
知らせを聞いて、彼女はすぐに病院へ趁った。
Ao ouvir a notícia, ela foi imediatamente ao hospital.
私は友人を趁って駅まで走った。
Corri até a estação seguindo meu amigo.
彼は流れに趁って前へ進んだ。
Ele avançou seguindo o fluxo.
先生は、趁が追いかけたり目的地へ向かったりする意味の字だと説明した。
O professor explicou que este caractere significa seguir, perseguir ou ir para um lugar.