葱を細かく刻んでください。
ねぎをこまかくきざんでください。
Por favor, pique a cebolinha bem fininha.
葱 lê-se ねぎ (negi) e significa cebolinha.
ねぎ
negi
葱を細かく刻んでください。
ねぎをこまかくきざんでください。
Por favor, pique a cebolinha bem fininha.
味噌汁に葱を入れました。
みそしるにねぎをいれました。
Adicionei cebolinha à sopa de missô.
畑で新鮮な葱を育てている。
はたけでしんせんなねぎをそだてている。
Cultivamos cebolinha fresca na horta.
この葱は香りがとてもいい。
このねぎはかおりがとてもいい。
Esta cebolinha tem um aroma muito bom.
父は葱の入ったうどんが好きだ。
ちちはねぎのはいったうどんがすきだ。
Meu pai gosta de udon com cebolinha.
市場で太い葱を二本買った。
いちばでふといねぎをにほんかった。
Comprei duas cebolinhas grossas no mercado.
葱は鍋料理によく合う。
ねぎはなべりょうりによくあう。
A cebolinha combina bem com pratos de panela quente.
寒い日に葱たっぷりのスープを飲んだ。
さむいひにねぎたっぷりのすうぷをのんだ。
Num dia frio, tomei uma sopa com bastante cebolinha.
店の前に葱がきれいに並んでいた。
みせのまえにねぎがきれいにならんでいた。
As cebolinhas estavam bem alinhadas na frente da loja.