だんめんず
vista de sección transversal
cross-section view
だんめんせき
área de la sección transversal
cross-sectional area
snapping apart
disconnection (of a wire)
cutting
earthquake fault
giving up or abstaining from tea
ちゅうしょうきぎょうしんだんし
consultor de gestión de PYMES
Small and Medium Enterprise Management Consultant
ちゅうだんてん
punto de interrupción
breakpoint
ていげんてきはんだん
juicio categórico
categorical judgment (judgement)
でんげんせつだんじょうたい
estado de desconexión
power disconnected (state)
interruption of power
ふみきりしゃだんき
barrera de paso a nivel
railway crossing gate
the same
dogmatic
dogmatism
にくをきらせてほねをたつ
perder una batalla para ganar la guerra
to lose a battle to win the war
にゅうじょうおことわり
prohibido el paso
No Admittance
rupture
はいせんようしゃだんき
disyuntor de caja moldeada
molded-case circuit breaker
not using makeup to allow one's skin to heal
error of judgment
はんだんきじゅん
criterios de evaluación
evaluation criteria
はんだんきごう
símbolo de decisión
decision symbol
はんだんざいりょう
elementos de juicio
basis for decision
はんだんちゅうし
suspensión del juicio
suspension of judgement (judgment)
はんだんめいれい
instrucción de decisión
decision instruction
judgment
はんだんりょくひはん
Crítica del juicio
Kritik der Urteilskraft (1790 book by German philosopher Immanuel Kant)
びぶんだんめんせき
sección eficaz diferencial
differential cross-section
irresolution
ふりょうしんだん
diagnóstico de fallos
trouble-shooting
militarism
militarism
military government
militaristic
abstinence
dividing into parts
widow (one or more lines separated from the rest of the preceding passage by page or column break)
dividing line
ぶんだんせんたく
selección disruptiva
disruptive selection
ぶんだんぜんぶ
huérfana (tipografía)
orphan (one or more lines separated from the rest of the following passage by page or paragraph break)
circumcision
もえだん
corte estético de comida
colorful cross-section of cut food such as sandwiches, sushi rolls and cakes
ゆめはんだん
La interpretación de los sueños (Freud)
The Interpretation of Dreams (book by Sigmund Freud, 1900)
without permission
むだんがいはく
pasar la noche fuera sin permiso
staying out overnight without giving notice
squatter
むだんけっきん
ausencia injustificada
absence from work without permission
むだんけっせき
ausencia sin aviso
truancy
むだんてんさい
reproducción no autorizada
unauthorized reproduction
clear or definite judgement (judgment)
reckless decision
もうぼだんきのおしえ
lección de no dejar las cosas sin terminar
(the lesson that) one should not leave things unfinished
もうだん
conclusión precipitada
hasty conclusion
ゆだんさせる
hacer bajar la guardia
to put someone off his guard
alertly
treacherous
treacherous
ゆだんはきんもつ
¡no bajes la guardia!
be on your guard!
ゆだんもすきもない
no hay que bajar la guardia
one must constantly be on one's guard with ...
ゆだんきんもつ
¡prohibido descuidarse!
be on your guard!
ゆだんたいてき
el descuido es el peor enemigo
don't let your guard down
manly decision
よごしんだんい
médico pronosticador
prognostician
highly unpredictable
ようでんしほうしゃだんそうさつえい
tomografía por emisión de positrones
positron emission tomography
dissection
draping
bisection
long and uninterrupted (unbroken)
ろうでんしゃだんき
interruptor diferencial
earth leakage circuit breaker
conclusion
せんだんあんていせい
estabilidad al corte
shear stability
せんだんおうりょく
esfuerzo cortante
shear stress
せんだんかこう
procesamiento por cizallamiento
shear processing
monopoly
cutting
れきだん
atropellamiento y seccionamiento
cutting in two under train wheels