朝の山は濛として遠くに見えた。
La montaña se veía oscura y difusa a lo lejos por la mañana.
Oraciones
El kanji 濛, con significado oscuro, aparece en 5 oraciones japonesas de ejemplo.
Esta página reúne oraciones de ejemplo para ver cómo aparece el kanji 濛 en contexto y cómo funciona su lectura.
Mostrando 1-5 de 5
Página 1 de 1
朝の山は濛として遠くに見えた。
La montaña se veía oscura y difusa a lo lejos por la mañana.
濛い空の下で町は静まり返っていた。
Bajo el cielo oscuro, la ciudad estaba completamente en silencio.
窓の外は濛として景色がはっきりしない。
Fuera de la ventana estaba oscuro y brumoso, así que el paisaje no se veía bien.
雨の夕方は道まで濛く見えた。
En aquella tarde lluviosa, hasta el camino se veía oscuro.
濛々とした森の奥から鳥の声がした。
Se oyó el canto de un pájaro desde el fondo del bosque oscuro y brumoso.