looking aside
not be found
to be found
view
great idea
pride
strange
trade fair
しょうすういけん
opinión minoritaria
minority opinion
forked (road, river)
bargain sale
political views
meeting with one's lawyer (while detained or imprisoned)
foresight
(theatrical) assistant
acquaintance
みきりはっしゃ
decisión precipitada
starting a train (or bus, etc.) before all the passengers are on board
watch
show-off scene (of an actor in a play)
to catch sight of
to gaze (at)
personal opinion
(being) worth seeing
ascertainment
to look around
knowledge
foresight
watching while standing (e.g. a play)
to stare fixedly at
to anticipate
letting a good ball go by
information
(two-page) spread
sightseeing
(making a) lesson (of)
そうけん
asistencia colectiva a un espectáculo
observing a performance in a large group
to underrate
みはからう
elegir el momento oportuno
to choose at one's own discretion
みごろし
dejar morir sin ayudar
letting (someone) die without helping
to estimate
being seen here and there
to make a display of
さいけん
inspección detallada
guide to the Yoshiwara red light district
to mistake (for something or someone else)
headword (in a dictionary)
to diagnose (as)
audience with the Emperor
watchman
tending a store
to make sure of
oversight
to see through
weather vane
rough sketch
sight-reading
thoughtless
having a dream
to dream (of)
inspection
to make one's rounds
to see through (a lie, scheme, etc.)
opportunism
full view
to watch from start to finish
choice
height
みひらく
abrir mucho los ojos
to open (one's eyes) wide
wrong (guess or estimate)
みせがまえ
fachada de la tienda
store's appearance (esp. shop front, signs, etc.)
must-see
to look at each other
night stall
to look around
みおとり
comparación desfavorable
unfavourable comparison
merely asking the price
show
facing (material sewn on the inside edge of a garment)
quotation
press conference
in appearance
かんがえてみれば
si lo piensas bien
if you think about it
ようすをみる
esperar a ver qué pasa
to wait and see
ああみえても
a pesar de las apariencias
despite appearances
アメリカひみず
topo musaraña americano
American shrew mole (Neurotrichus gibbsii)
あれよあれよとみるまに
en un abrir y cerrar de ojos
while looking on in blank amazement
アンドロイドはでんきひつじのゆめをみるか
¿Sueñan los androides con ovejas eléctricas?
Do Androids Dream of Electric Sheep? (novel by Philip K. Dick, 1968)
いいめをみる
tener buena suerte
to have good things happen to one
インドアはなみ
contemplación de los cerezos en flor bajo techo
indoor cherry blossom viewing
to arrive
おみそれ
no reconocer a alguien
failing to recognize someone
おみあい
entrevista matrimonial
(formal) meeting with a view to marriage
blind date
well done!
おみしりおき
encantado de conocerle
pleased to make your acquaintance
seeing through (a trick, someone's mind, etc.)
おみのがしなく
¡no te lo pierdas!
don't miss it!
calling on someone who is ill
おみまいもうしあげる
expresar las más sinceras condolencias
to express one's deepest sympathies
おてなみはいけん
veamos de qué eres capaz
let's see what you've got
audience (with a lord, dignitary, etc.)