彼は夙に家を出た。
かれはあさはやくいえをでた。
Salió de casa muy temprano.
夙 se lee しゅく (shuku) y significa shuku.
しゅく
shuku
彼は夙に家を出た。
かれはあさはやくいえをでた。
Salió de casa muy temprano.
夙に起きて庭を掃いた。
あさはやくおきてにわをはいた。
Me levanté muy temprano y barrí el patio.
彼女は夙に才能を示した。
かのじょはつとにさいのうをしめした。
Mostró talento desde joven.
その画家は夙に名を知られていた。
そのがかはつとになをしられていた。
Ese pintor era conocido desde joven.
彼は夙にこの考えを抱いていた。
かれはつとにこのかんがえをいだいていた。
Había sostenido esta idea desde hacía mucho tiempo.
夙に伝わる話を祖母から聞いた。
つとにつたわるはなしをそぼからきいた。
Oí de mi abuela una historia transmitida desde hace mucho tiempo.
この村では夙に知られた習わしが残っている。
このむらではつとにしられたならわしがのこっている。
En este pueblo aún se conservan costumbres conocidas desde hace mucho tiempo.
夙の空気はひんやりとして気持ちいい。
あさはやくのくうきはひんやりとしてきもちいい。
El aire muy temprano se siente fresco y agradable.
彼は夙に学問の道を志した。
かれはつとにがくもんのみちをこころざした。
Aspiró a seguir el camino del estudio desde joven.