正月に向けて杵で餅をつく。
しょうがつにむけてきねでもちをつく。
Machacando mochi con una mano de mortero para el Año Nuevo.
杵 se lee きね (kine) y significa maza.
きね
kine
正月に向けて杵で餅をつく。
しょうがつにむけてきねでもちをつく。
Machacando mochi con una mano de mortero para el Año Nuevo.
この杵はとても重くて扱いづらい。
このきねはとてもおもくてあつかいづらい。
Esta mano de mortero es muy pesada y difícil de manejar.
臼と杵はセットで使われます。
うすときねはせっとでつかわれます。
El mortero y la mano de mortero se usan como un conjunto.
新しい木製の杵を買いました。
あたらしいもくせいのきねをかいました。
Compré una mano de mortero de madera nueva.
彼は力強く杵を振り上げた。
かれはちからづよくきねをふりあげた。
Él levantó poderosamente la mano de mortero.
昔の人はこの杵で穀物を粉にしていました。
むかしのひとはこのきねでこくもつをこなにしていました。
En el pasado, la gente usaba esta maja para moler granos y hacer harina.
作業中に杵が折れてしまった。
さぎょうちゅうにきねがおれてしまった。
La mano de mortero se rompió durante el trabajo.
祖父の手作りの杵を今も大切にしている。
そふてづくりのきねをいまもたいせつにしている。
Todavía aprecio la mano de mortero hecha a mano por mi abuelo.
杵の正しい使い方を教えてください。
きねのただしいつかいかたをおしえてください。
Por favor, enséñame la forma correcta de usar una mano de mortero.
Uso real de este vocabulario en personas, nombres de personajes y títulos de anime en Anime.Jepang.org.
7 entradas