子どもは飴を一つ口に入れた。
こどもはあめをひとつくちにいれた。
El niño se metió un caramelo en la boca.
飴 se lee あめ (ame) y significa caramelo duro.
あめ
ame
子どもは飴を一つ口に入れた。
こどもはあめをひとつくちにいれた。
El niño se metió un caramelo en la boca.
のどが痛いので飴をなめています。
のどがいたいのであめをなめています。
Como me duele la garganta, estoy chupando un caramelo.
机の引き出しに飴が入っている。
つくえのひきだしにあめがはいっている。
Hay caramelos en el cajón del escritorio.
この店の飴は昔ながらの味がする。
このみせのあめはむかしながらのあじがする。
Los caramelos de esta tienda tienen un sabor tradicional.
母はかばんに飴を入れて持ち歩いている。
はははかばんにあめをいれてもちあるいている。
Mi madre lleva caramelos en el bolso.
会議の前に飴を一つもらった。
かいぎのまえにあめをひとつもらった。
Recibí un caramelo antes de la reunión.
この飴は甘すぎなくて食べやすい。
このあめはあますぎなくてたべやすい。
Este caramelo no es demasiado dulce, así que es fácil de comer.
祭りで買った飴を妹にあげた。
まつりでかったあめをいもうとにあげた。
Le di a mi hermana menor el caramelo que compré en el festival.
温かい飴は指にくっつきやすい。
あたたかいあめはゆびにくっつきやすい。
La jalea de arroz caliente se pega fácilmente a los dedos.
これ、誰の飴?
¿De quién son estos dulces?
Uso real de este vocabulario en personas, nombres de personajes y títulos de anime en Anime.Jepang.org.
10 entradas
10 entradas
5 entradas