池で鯉が泳いでいる。
いけでこいがおよいでいる。
Una carpa está nadando en el estanque.
鯉 se lee こい (koi) y significa carpa común.
こい
koi
池で鯉が泳いでいる。
いけでこいがおよいでいる。
Una carpa está nadando en el estanque.
五月には鯉のぼりを飾ります。
ごがつにはこいのぼりをかざります。
Las serpentinas de carpas se colocan en mayo.
公園の池で鯉に餌をあげました。
こうえんのいけでこいにえさをあげました。
Di de comer a las carpas en el estanque del parque.
この池には美しい錦鯉がいます。
このいけにはうつくしいにしきごいがいます。
Hay hermosas carpas de colores en este estanque.
鯉はとても長生きする魚です。
こいはとてもながいきするさかなです。
Las carpas son peces que viven mucho tiempo.
鯉が水面から勢いよく跳ねた。
こいがすいめんからいきおいよくはねた。
Una carpa saltó con fuerza fuera del agua.
祖父は大きな鯉を飼っています。
そふはおおきなこいをかっています。
Mi abuelo cría carpas grandes.
赤い鯉が一番目立っています。
あかいこいがいちばんめだっています。
La carpa roja es la que más destaca.
鯉は強さと勇気の象徴です。
こいはつよさとゆうきのしょうちょうです。
Las carpas son un símbolo de fuerza y valentía.
Uso real de este vocabulario en personas, nombres de personajes y títulos de anime en Anime.Jepang.org.
1 entradas