私の心は幸福感でいっぱいだった。
Hatiku penuh dengan kebahagiaan.
Kalimat
Kanji 感 yang berarti emosi muncul dalam 45 contoh kalimat bahasa Jepang dengan terjemahan Indonesia.
Menampilkan 31-45 dari 45
Halaman 3 dari 3
私の心は幸福感でいっぱいだった。
Hatiku penuh dengan kebahagiaan.
ご尽力いただき、感謝しております。
Saya menghargai kerja keras anda.
税金に関するあなたの意見に同感です。
Saya sependapat dengan opini Anda terkait pajak.
感謝するなら、私にじゃなくてトムに!
Jangan berterimakasih kepada saya, berterimakasihlah kepada Tom!
実際のところ感染者の多くは無症状だ。
Bahkan banyak orang yang tertular yang tidak merasakan gejala apapun.
私はその高級なレストランで場違いな感じがした。
Aku merasa tidak pantas di restoran mahal itu.
私は家族といっしょに家にいるときがいちばん幸せを感じる。
Saya merasa paling bahagia saat berada di rumah bersama keluarga.
その点につきましては、あなたのご意見に全くもって同感です。
Dalam hal itu, saya sepenuhnya setuju dengan Anda.
メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じていない。
Mary tidak punya teman bicara, tapi dia tidak merasa kesepian.
その知らせを聞いた時、私は喜びと同時に、責任の重さを感じた。
Saat mendengar kabar itu, aku merasakan kegembiraan dan beratnya tanggung jawab sekaligus.
人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Orang kebanyakan marah ketika mereka merasa diejek. Itulah mengapa orang-orang yang percaya diri jarang menjadi marah.
感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
Bila kami terus membiarkan pikiran kami digelapkan oleh perasaan kami, kami tentu akan selalu salah dalam mengira.
メールが2通行ったきり帰ってこない。忙しいらしいからメール交換とかやる感じではないのかもしれないな。
Aku sudah mengirimkan dua pesan tetapi tidak ada balasan. Sepertinya dia sibuk, jadi mungkin dia tidak ingin berkirim pesan.
もっと,私のことを罵ってください!踏まれたりいじめられたりすることに快感を覚える,私はそういう人種なんです!
Lagi, tolong hina diriku lagi! Aku mendapatkan kepuasan ketika diinjak-injak dan disiksa. Orang seperti itulah aku.
彼は「もし寂しいと感じたら、神をあなたの人生に迎え入れなさい。なぜなら、神はあなたの忠実な友だからだ」と言った。
Dia berkata, “Kalau kamu merasa kesepian, panggillah Tuhan ke dalam hidupmu, karena Dialah sahabat yang setia,” katanya.