ことわざ Kotowaza

Peribahasa Jepang: Kumpulan Kotowaza Berbahasa Indonesia

Kotowaza (ことわざ) adalah peribahasa dan ungkapan bijak tradisional Jepang yang telah diwariskan dari generasi ke generasi. Jelajahi kumpulan peribahasa Jepang kami, lengkap dengan arti dalam bahasa Indonesia, cara baca, dan contoh pemakaian.

Apa Itu Kotowaza?

Kotowaza (ことわざ) secara harfiah berarti "peribahasa" atau "pepatah". Istilah ini merujuk pada ungkapan-ungkapan bijak dalam bahasa Jepang yang merangkum kebijaksanaan hidup, pengamatan alam, dan nilai-nilai budaya.

Berbeda dengan yojijukugo yang selalu terdiri dari empat kanji, kotowaza memiliki panjang yang bervariasi — bisa sangat singkat atau berupa kalimat lengkap. Banyak di antaranya berasal dari sastra klasik Tiongkok, ajaran Buddha, atau pengalaman rakyat Jepang kuno.

Kotowaza banyak dipakai dalam kehidupan sehari-hari orang Jepang: dalam percakapan santai, pidato, tulisan akademik, lirik lagu, dan media. Menguasai kotowaza menunjukkan pemahaman budaya dan bahasa yang dalam, dan sering muncul dalam ujian bahasa Jepang.

100 Peribahasa Hari Ini

7 April 2026

100 peribahasa pilihan dari 2.963 entri, berganti setiap hari. Klik kartu untuk melihat arti, bacaan, dan contoh pemakaiannya.

後釜にすわる あとがまにすわる menggantikan posisi 身ふたつになる みふたつになる melahirkan 割れ鍋にとじ蓋 われなべにとじぶた setiap orang ada jodohnya 三べん回ってたばこにしょ さんべんまわってたばこにしょ teliti sebelum bertindak 半畳を入れる はんじょうをいれる menyela 腹をこしらえる はらをこしらえる mengisi perut 綜麻繰 へそくり uang simpanan rahasia 三尺さがって師の影を踏まず さんじゃくさがってしのかげをふまず seorang murid harus menghormati gurunya 足が途絶える あしがとだえる sepi pengunjung 生みの親より育ての親 うみのおやよりそだてのおや orang tua asuh lebih berharga daripada orang tua kandung 穴があく あながあく berlubang 地獄も住み処 じごくもすみか neraka pun bisa jadi rumah 下手をすると へたをすると jika kurang beruntung 何をかくそう なにをかくそう sejujurnya よりを戻す よりをもどす balikan 信心過ぎて極楽を通り越す しんじんすぎてごくらくをとおりこす iman berlebih malah merugikan 信は荘厳より起こる しんはそうごんよりおこる iman timbul dari kemegahan 序破急 じょはきゅう jo-ha-kyu 宇頂天 うちょうてん kegirangan 左うちわ ひだりうちわ hidup santai 胡麻をする ごまをする menjilat 目のあたりにする まのあたりにする menyaksikan sendiri 覚えがめでたい おぼえがめでたい disenangi atasan 子供の使い こどものつかい suruhan anak-anak しのぎを削る しのぎをけずる bersaing sengit 手にはいる てにはいる mendapatkan 語るに足る かたるにたる patut diceritakan 朝焼けは雨、夕焼けは晴れ あさやけはあめゆうやけははれ langit merah pagi pertanda hujan, langit merah senja pertanda cerah 鬼の目にも涙 おにのめにもなみだ orang kejam pun bisa terharu 吐いて捨てるほど はいてすてるほど sangat banyak 砂上の楼閣 さじょうのろうかく istana pasir 天下分け目 てんかわけめ titik penentu nasib けんかを売る けんかをうる menantang berkelahi 生き馬の目を抜く いきうまのめをぬく sangat cerdik 見ぬが花 みぬがはな kenyataan tak seindah impian 地下に潜る ちかにもぐる masuk ke bawah tanah 泣く子と地頭には勝てぬ なくことじとうにはかてぬ tak bisa menang melawan orang bebal 惚れたが因果 ほれたがいんが jatuh cinta adalah takdir yang malang 機を見るに敏 きをみるにびん sigap melihat kesempatan 肌身離さず はだみはなさず selalu dibawa 声を限りに こえをかぎりに sekeras mungkin 葦の髄から天井を覗く よしのずいからてんじょうをのぞく melihat langit dari lubang buluh 邯鄲の夢 かんたんのゆめ kejayaan yang fana 如何なく いかんなく sepenuhnya お留守になる おるすになる menjadi lalai かわいい子には旅をさせよ かわいいこにはたびをさせよ sayang anak biarkan dia mandiri 鼻毛を数える はなげをかぞえる mempermainkan laki-laki 汗の結晶 あせのけっしょう buah dari kerja keras 目をつける めをつける mengincar 掌中の玉 しょうちゅうのたま anak kesayangan 身を固める みをかためる menetap 青くなる あおくなる menjadi biru 当たりをつける あたりをつける menebak 心の欲する所に従えども矩を踰えず こころのほっするところにしたがえどものりをこえず menuruti keinginan hati tanpa melampaui batas kebenaran 三省 さんしょう tiga kementerian pusat ものは相談 ものはそうだん mari kita bicarakan 蝶よ花よ ちょうよはなよ sangat dimanja 謎をかける なぞをかける memberikan teka-teki 水を打ったよう みずをうったよう sunyi senyap 尻もちをつく しりもちをつく jatuh terduduk 初日が出る しょにちがでる kemenangan pertama 天井知らず てんじょうしらず melambung tinggi 菩提を弔う ぼだいをとむらう mendoakan arwah 京に田舎あり きょうにいなかあり suasana pedesaan di kota besar 目をはなす めをはなす mengalihkan pandangan 眉つばもの まゆつばもの sesuatu yang meragukan 矢の催促 やのさいそく desakan bertubi-tubi 角を出す つのをだす menjadi cemburu 年は争えない としはあらそえない usia tidak bisa bohong お目にかける おめにかける memperlihatkan 下手な鉄砲も数撃ちゃ当たる へたなてっぽうもかずうちゃあたる sering mencoba pasti akan berhasil 年寄りの冷や水 としよりのひやみず tindakan orang tua yang tidak sesuai umur きいた風 きいたふう sok tahu 頂門の一針 ちょうもんのいっしん teguran keras 蛍雪の功 けいせつのこう buah ketekunan belajar 手に汗を握る てにあせをにぎる menegangkan 路傍の人 ろぼうのひと orang asing 屁とも思わない へともおもわない tidak peduli sama sekali 時間の問題 じかんのもんだい masalah waktu 雉も鳴かずば撃たれまい きじもなかずばうたれまい karena mulut badan binasa 目をとおす めをとおす memeriksa sekilas わらじを脱ぐ わらじをぬぐ menetap 天上天下唯我独尊 てんじょうてんがゆいがどくそん di seluruh langit dan bumi hanya aku yang termulia 膝が笑う ひざがわらう lutut lemas 名を取る なをとる menjadi terkenal 兵を挙げる へいをあげる menghimpun pasukan 後を濁す あとをにごす meninggalkan kesan buruk 唾をつける つばをつける mengeklaim 義理が悪い ぎりがわるい melalaikan kewajiban 顎をしゃくる あごをしゃくる memberi isyarat dengan dagu 一山当てる ひとやまあてる sukses besar 気がすすまない きがすすまない enggan 猫の子一匹いない ねこのこいっぴきいない sangat sepi そしらぬ顔 そしらぬかお wajah pura-pura tidak tahu 親の意見と茄子の花は千に一つも無駄はない おやのいけんとなすびのはなはせんにひとつもむだはない nasihat orang tua tidak pernah sia-sia 卑下も自慢のうち ひげもじまんのうち kerendahhatian yang berlebihan adalah kesombongan 羽を伸ばす はねをのばす bersantai 時は金也 ときはかねなり waktu adalah uang 足を棒にする あしをぼうにする berjalan hingga kaki kaku 関ケ原 せきがはら Sekigahara

Daftar ini berganti setiap hari. Untuk mencari peribahasa tertentu, gunakan kolom pencarian di bagian atas halaman.

Pertanyaan Umum tentang Peribahasa Jepang

Apa itu kotowaza?

Kotowaza (ことわざ) adalah peribahasa atau pepatah dalam bahasa Jepang yang merangkum kebijaksanaan hidup, pengamatan alam, dan pelajaran moral. Istilah ini mencakup berbagai bentuk ungkapan bijak yang diwariskan secara turun-temurun dalam budaya Jepang.

Berapa jumlah kotowaza yang ada?

Terdapat ribuan kotowaza yang tercatat dalam berbagai kamus dan sumber tradisional. Saat ini Kanji.Jepang.org menyediakan 2.963 entri peribahasa dengan arti dan cara baca, dan kami terus menambah menuju target 4.500+ untuk menjadi kumpulan terlengkap berbahasa Indonesia di internet.

Apakah kotowaza dipakai sehari-hari di Jepang?

Ya, banyak kotowaza yang digunakan dalam percakapan sehari-hari, media, pidato, dan tulisan formal di Jepang. Contoh populer termasuk 猿も木から落ちる (monyet pun jatuh dari pohon), 七転び八起き (jatuh tujuh kali, bangkit delapan kali), dan 石の上にも三年 (ketekunan selama tiga tahun). Kemampuan menggunakan kotowaza dengan tepat menunjukkan pemahaman bahasa dan budaya Jepang yang mendalam.

Bagaimana cara belajar kotowaza?

Mulailah dari kotowaza yang paling umum dipakai. Di Kanji.Jepang.org, setiap entri peribahasa dilengkapi arti, bacaan, dan tautan ke kanji pembentuknya. Anda bisa memulai dari contoh terkenal di halaman ini, lalu menjelajahi 100 peribahasa harian untuk memperluas pengetahuan Anda secara bertahap.

Apa bedanya kotowaza dengan yojijukugo?

Kotowaza (ことわざ) adalah peribahasa yang bisa terdiri dari jumlah karakter berapapun dan biasanya lebih panjang. Sementara itu, yojijukugo (四字熟語) selalu terdiri dari tepat empat kanji dan merupakan ungkapan tetap. Beberapa yojijukugo juga termasuk kotowaza, tetapi keduanya adalah kategori yang berbeda dalam bahasa Jepang.