Kalimat

Kalimat Kanji 文

Kanji 文 yang berarti kalimat muncul dalam 75 contoh kalimat bahasa Jepang dengan terjemahan Indonesia.

Halaman ini mengelompokkan contoh kalimat untuk melihat konteks pemakaian kanji 文, pola baca, dan padanan terjemahan Indonesia dari satu jalur referensi.

Menampilkan 61-75 dari 75

Halaman 5 dari 5

ピンクを注したのに、青いのが届いたんです。

Padahal saya pesan yang merah muda, tapi malah biru yang sampai.

このをご採用いただきありがとうございました。

Terima kasih sudah mengadopsi kalimat ini.

Tatoebaで毎日20個のを書こうと決めた。

Aku memutuskan untuk menulis 20 kalimat di Tatoeba setiap hari.

Tatoebaに最後にを追加したのはいつですか?

Kapan terakhir kali kamu menambahkan kalimat di Tatoeba?

すらすら言えるようになるまでこのを暗記しなさい。

Hafalkan paragraf ini sampai kamu bisa mengatakannya dengan lancar.

このの中で「get」という単語はどういう意味ですか。

Apa arti kata "get" dalam kalimat ini?

あなたの作ね、いくつか間違ってるところがありますよ。

Terdapat beberapa kesalahan pada karanganmu.

このはTatoebaにより無作為に表示されています。

Ini adalah kalimat yang ditampilkan secara acak melalui Tatoeba.

投稿された例は、既に存在するため追加されませんでした。

Contoh kalimat yang dikirimkan tidak dapat ditambahkan dikarenakan sudah ada.

アルファベット圏の顔字はどうして横に倒れているのですか?

Kenapa emosikon yang dibentuk dari golongan huruf alfabet selalu miring?

ほとんどの大学生は、論を書く時くらいにしかパソコンを使いません。

Sebagian besar mahasiswa hanya menggunakan komputer untuk menulis artikel.

エスペラントは28字のアルファベットによって発音どおりに書かれます。

Teks bahasa Esperanto ditulis secara fonetis menggunakan alfabet 28 huruf.

この法的には何の間違いもありませんが、実際には使われないだと私は思います。

Meskipun tidak ada kesalahan tata bahasa pada kalimat ini, kurasa dalam prakteknya tidak pernah dipakai.

もしスペンサーがを足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。

Jika Spenser tidak terus menambah dan menerjemahkan kalimat, para kontributor lain sudah pasti akan melampauinya.

誰でも科学的、学的または美術的に創作された精神的あるいは物理的利益を保護される権利を持っている。

Setiap orang berhak untuk memperoleh perlindungan atas kepentingan-kepentingan moril dan material yang diperoleh sebagai hasil dari sesuatu produksi ilmiah, kesusasteraan atau kesenian yang diciptakannya.