子どもたちは公園で凧を揚げている。
こどもたちはこうえんでたこをあげている。
Anak-anak sedang menerbangkan layang-layang di taman.
凧 dibaca たこ (tako) dan berarti layang-layang.
たこ
tako
子どもたちは公園で凧を揚げている。
こどもたちはこうえんでたこをあげている。
Anak-anak sedang menerbangkan layang-layang di taman.
風が強いので、今日は凧がよく上がる。
かぜがつよいので、きょうはたこがよくあがる。
Karena anginnya kencang, hari ini layang-layang bisa terbang dengan baik.
父は竹と紙で凧を作ってくれた。
ちちはたけとかみでたこをつくってくれた。
Ayah membuatkan aku layang-layang dari bambu dan kertas.
凧の糸が木の枝に引っかかった。
たこのいとがきのえだにひっかかった。
Tali layang-layangnya tersangkut di dahan pohon.
海辺で大きな凧を見かけた。
うみべでおおきなたこをみかけた。
Aku melihat layang-layang besar di tepi pantai.
その凧は空高くまで上がった。
そのたこはそらたかくまであがった。
Layang-layang itu terbang tinggi sekali di langit.
弟は赤い凧がいちばん好きだ。
おとうとはあかいたこがいちばんすきだ。
Adik laki-lakiku paling suka layang-layang merah.
正月には広場で凧を揚げる人が多い。
しょうがつにはひろばでたこをあげるひとがおおい。
Saat tahun baru, banyak orang menerbangkan layang-layang di lapangan.
凧を揚げるには、もう少し風が必要だ。
たこをあげるには、もうすこしかぜがひつようだ。
Untuk menerbangkan layang-layang, anginnya perlu sedikit lebih kencang.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
3 entri
2 entri