先生は曰く、毎日少しずつ続けなさい。
せんせいはいわく、まいにちすこしずつつづけなさい。
Guru berkata, lanjutkan sedikit demi sedikit setiap hari.
曰く dibaca いわく (iwaku) dan berarti menurut.
いわく
iwaku
先生は曰く、毎日少しずつ続けなさい。
せんせいはいわく、まいにちすこしずつつづけなさい。
Guru berkata, lanjutkan sedikit demi sedikit setiap hari.
彼の曰く、その店のパンは町でいちばんおいしいらしい。
かれのいわく、そのみせのぱんはまちでいちばんおいしいらしい。
Katanya, roti dari toko itu yang paling enak di kota ini.
古い記録に曰く、この橋は百年前に造られた。
ふるいきろくにいわく、このはしはひゃくねんまえにつくられた。
Menurut catatan lama, jembatan ini dibangun seratus tahun yang lalu.
彼女は曰く、急ぐより確かめるほうが大事だ。
かのじょはいわく、いそぐよりたしかめるほうがだいじだ。
Dia berkata bahwa memastikan dulu lebih penting daripada terburu-buru.
本に曰く、静かな時間が心を整えるという。
ほんにいわく、しずかなじかんがこころをととのえるという。
Buku itu mengatakan bahwa waktu yang tenang menata hati.