正月に向けて杵で餅をつく。
しょうがつにむけてきねでもちをつく。
Menumbuk mochi dengan alu untuk menyambut tahun baru.
杵 dibaca きね (kine) dan berarti alu.
きね
kine
正月に向けて杵で餅をつく。
しょうがつにむけてきねでもちをつく。
Menumbuk mochi dengan alu untuk menyambut tahun baru.
この杵はとても重くて扱いづらい。
このきねはとてもおもくてあつかいづらい。
Alu ini sangat berat dan sulit digunakan.
臼と杵はセットで使われます。
うすときねはせっとでつかわれます。
Lesung dan alu digunakan sebagai satu set.
新しい木製の杵を買いました。
あたらしいもくせいのきねをかいました。
Saya membeli alu kayu yang baru.
彼は力強く杵を振り上げた。
かれはちからづよくきねをふりあげた。
Dia mengangkat alu itu dengan kuat.
昔の人はこの杵で穀物を粉にしていました。
むかしのひとはこのきねでこくもつをこなにしていました。
Orang-orang di masa lalu menggunakan alu ini untuk menggiling biji-bijian menjadi tepung.
作業中に杵が折れてしまった。
さぎょうちゅうにきねがおれてしまった。
Alu itu patah saat sedang digunakan bekerja.
祖父の手作りの杵を今も大切にしている。
そふてづくりのきねをいまもたいせつにしている。
Saya masih merawat alu buatan kakek saya dengan baik.
杵の正しい使い方を教えてください。
きねのただしいつかいかたをおしえてください。
Tolong ajari saya cara yang benar menggunakan alu.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.