指に小さな棘が刺さった。
ゆびにちいさなとげがささった。
Jari saya tertusuk duri kecil.
棘 dibaca とげ (toge) dan berarti duri.
とげ
toge
指に小さな棘が刺さった。
ゆびにちいさなとげがささった。
Jari saya tertusuk duri kecil.
道の脇には棘の多い茂みが続いている。
みちのわきにはとげのおおいしげみがつづいている。
Di tepi jalan ada semak berduri yang memanjang.
木の棘を抜くのに時間がかかった。
きのとげをぬくのにじかんがかかった。
Butuh waktu untuk mencabut serpihan kayu itu.
彼の言い方には少し棘があった。
かれのいいかたにはすこしとげがあった。
Cara bicaranya sedikit terasa pedas.
その魚の背には鋭い棘が並んでいる。
そのさかなのせにはするどいとげがならんでいる。
Di punggung ikan itu berjajar tonjolan tajam.
棘のある枝に服が引っかかった。
とげのあるえだにふくがひっかかった。
Bajuku tersangkut pada ranting berduri.
足の裏に棘が残っていて痛い。
あしのうらにとげがのこっていていたい。
Masih ada serpihan di telapak kaki, jadi terasa sakit.
彼女の冗談には棘がなくて安心できる。
かのじょのじょうだんにはとげがなくてあんしんできる。
Leluconnya tidak menyakitkan, jadi terasa nyaman.
庭の棘を切って通り道を広げた。
にわのとげをきってとおりみちをひろげた。
Aku memotong semak berduri di halaman agar jalannya lebih lebar.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
10 entri
5 entri