庭の隅に大きな甕が置かれていた。
にわのすみにおおきなかめがおかれていた。
Sebuah guci besar diletakkan di sudut taman.
甕 dibaca かめ (kame) dan berarti tempayan.
かめ
kame
庭の隅に大きな甕が置かれていた。
にわのすみにおおきなかめがおかれていた。
Sebuah guci besar diletakkan di sudut taman.
祖母は甕に梅酒を漬けている。
そぼはかめにうめしゅをつけている。
Nenek merendam arak prem di dalam tempayan.
その甕にはまだ水が半分ほど残っていた。
そのかめにはまだみずがはんぶんほどのこっていた。
Di dalam guci itu masih tersisa air kira-kira setengahnya.
蔵の奥から古い甕が見つかった。
くらのおくからふるいかめがみつかった。
Sebuah guci tua ditemukan di bagian belakang gudang.
父は甕に雨水をためておいた。
ちちはかめにあまみずをためておいた。
Ayah menampung air hujan di dalam tempayan.
職人は割れた甕を丁寧に直した。
しょくにんはわれたかめをていねいになおした。
Pengrajin itu memperbaiki guci yang pecah dengan teliti.
店先には漬物用の甕が並んでいる。
みせさきにはつけものようのかめがならんでいる。
Di depan toko berjajar tempayan untuk membuat acar.
その甕から酒の香りがほのかにした。
そのかめからさけのかおりがほのかにした。
Dari guci itu tercium samar aroma sake.
昔は甕を水入れとして使う家も多かった。
むかしはかめをみずいれとしてつかういえもおおかった。
Dahulu banyak rumah yang memakai guci sebagai wadah air.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
10 entri
5 entri