祖母の手には細かな皺がたくさんある。
そぼのてにはこまかなしわがたくさんある。
Tangan nenek penuh dengan keriput halus.
皺 dibaca しわ (shiwa) dan berarti kerutan.
しわ
shiwa
祖母の手には細かな皺がたくさんある。
そぼのてにはこまかなしわがたくさんある。
Tangan nenek penuh dengan keriput halus.
このシャツは皺が目立つから、アイロンをかけよう。
このしゃつはしわがめだつから、あいろんをかけよう。
Kemeja ini lipatannya mencolok, jadi mari disetrika.
彼は考え込むと、すぐ額に皺を寄せる。
かれはかんがえこむと、すぐひたいにしわをよせる。
Saat berpikir keras, dia langsung mengerutkan dahi.
長く座っていたので、ズボンに皺ができた。
ながくすわっていたので、ずぼんにしわができた。
Karena duduk lama, celanaku jadi berlipat-lipat.
その老人は笑うと目元の皺が深くなる。
そのろうじんはわらうとめもとのしわがふかくなる。
Saat lelaki tua itu tersenyum, keriput di sekitar matanya menjadi lebih dalam.
辞書には皺を皮膚や布のしわと説明している。
じしょにはしゅうをひふやぬののしわとせつめいしている。
Kamus menjelaskan huruf itu sebagai keriput atau lipatan pada kulit dan kain.
紙を強く握ったら、細かい皺が残った。
かみをつよくにぎったら、こまかいしわがのこった。
Setelah kertas itu kugenggam kuat-kuat, tertinggal lipatan-lipatan halus.
その布は洗うたびに皺が増える。
そのぬのはあらうたびにしわがふえる。
Kain itu makin banyak lipatannya setiap kali dicuci.
心配のあまり、彼女は眉間に皺を寄せたままだった。
しんぱいのあまり、かのじょはみけんにしわをよせたままだった。
Karena terlalu khawatir, dia terus mengerutkan kening.