この魚は少し腥いにおいがする。
このさかなはすこしなまぐさいにおいがする。
Ikan ini sedikit berbau amis.
腥 dibaca なまぐさ (namagusa) dan berarti bau amis.
なまぐさ
namagusa
この魚は少し腥いにおいがする。
このさかなはすこしなまぐさいにおいがする。
Ikan ini sedikit berbau amis.
台所に腥い空気が残っていた。
だいどころになまぐさいくうきがのこっていた。
Udara amis masih tertinggal di dapur.
腥い手で服にさわらないで。
なまぐさいてでふくにさわらないで。
Jangan sentuh pakaian dengan tangan yang amis.
市場には朝から腥いにおいが満ちていた。
いちばにはあさからなまぐさいにおいがみちていた。
Pasar itu penuh dengan bau amis sejak pagi.
袋を開けたら腥いにおいが広がった。
ふくろをあけたらなまぐさいにおいがひろがった。
Saat kantongnya dibuka, bau anyir langsung menyebar.
まな板に腥いにおいがしみついている。
まないたになまぐさいにおいがしみついている。
Talenan itu sudah menyerap bau amis.
その店の裏口から腥いにおいが流れてきた。
そのみせのうらぐちからなまぐさいにおいがながれてきた。
Dari pintu belakang toko itu tercium bau amis.
腥いにおいが苦手なので、生の魚はあまりさわれない。
なまぐさいにおいがにがてなので、なまのさかなはあまりさわれない。
Karena aku tidak tahan bau amis, aku tidak terlalu bisa menyentuh ikan mentah.
川辺に腥いにおいがただよっていた。
かわべになまぐさいにおいがただよっていた。
Di tepi sungai tercium bau amis.