Arti Kata

やつこ yatsuko

臣 dibaca やつこ (yatsuko) dan berarti budak.

Arti

Bahasa Indonesia

  1. budak
  2. hamba
  3. tawanan
  4. aku
  5. pelayan
  6. saya
  7. abdi

Bahasa Inggris

  1. captive
  2. slave
  3. varlet
  4. I
  5. me
  6. retainer
  7. servant

Cara Baca

Kana

やつこ

Romaji

yatsuko

Varian Penulisan

  • やつこらま yatsukorama
  • つぶね tsubune
  • やつこ yatsuko
  • やつこらま yatsukorama
  • やつこらま yatsukorama

Cara Penulisan

1 Karakter • 7 Total Goresan

Sinyal Belajar dan Kategori

JLPT N2 Jōyō Kelas 4 Kanken 7級 Sinonim お方,,御仁,,人物,人間,, Antonim Kata Terkait ,わたし,わたくし,あたし,あたい,自分,,おいら Rank 143289 Prioritas W

Kosakata Terkait

Maks. 12

内大臣

うちのおとど

menteri dalam negeri

Lord Keeper of the Privy Seal (1885-1945)

総理大臣

そうりだいじん

perdana menteri

prime minister (as the head of a cabinet government)

大臣

だいじん

menteri

cabinet minister

国務大臣

こくむだいじん

menteri negara

minister of state

家臣

かしん

pengikut

vassal

重臣

じゅうしん

pejabat tinggi

chief vassal

国土交通大臣

こくどこうつうだいじん

Menteri Lahan, Infrastruktur, dan Transportasi

Minister of Land, Infrastructure and Transport

忠臣

ちゅうしん

bawahan setia

loyal retainer

経済財政政策担当大臣

けいざいざいせいせいさくたんとうだいじん

menteri negara urusan kebijakan ekonomi dan fiskal

State Minister in Charge of Economic and Fiscal Policy

内閣総理大臣

ないかくそうりだいじん

perdana menteri

prime minister (as the head of a cabinet government)

科学技術政策担当大臣

かがくぎじゅつせいさくたんとうだいじん

menteri negara urusan kebijakan sains dan teknologi

State Minister in Charge of Science and Technology Policy

内閣府特命担当大臣

ないかくふとくめいたんとうだいじん

Menteri Negara untuk Misi Khusus

Minister of State for Special Missions

Contoh Kalimat

9

そのぶしょうにはおおくのかしんがいた。

panglima itu memiliki banyak abdi.

ちゅうしんはさいごまでしゅくんにつかえた。

abdi yang setia melayani tuannya sampai akhir.

おうはしんにこっきょうのまもりをめいじた。

raja memerintahkan bawahannya menjaga perbatasan.

しんとしてのつとめをわすれてはならない。

sebagai abdi, seseorang tidak boleh melupakan tugasnya.

ふるいじだいには、しんとたみのくべつがきびしかった。

pada zaman dahulu, perbedaan antara abdi dan rakyat sangat ketat.

しんかたちはしずかにおうのことばをまった。

para bawahan itu menunggu titah raja dengan tenang.

かれはみずからをしんとしょうしてへりくだった。

dia menyebut dirinya hamba untuk merendahkan diri.

かしこいしんをもつくにはつよい。

negara yang memiliki abdi bijak akan kuat.

そのものがたりでは、しんがしゅくんのためにいのちをすてる。

dalam cerita itu, seorang abdi mengorbankan nyawanya demi tuannya.