船を岸に舫った。
ふねをきしにもやった。
Kami menambatkan kapal di tepi pantai.
舫 dibaca もやい (moyai) dan berarti tali tambat.
もやい
moyai
船を岸に舫った。
ふねをきしにもやった。
Kami menambatkan kapal di tepi pantai.
漁師は舟を岩に舫う。
りょうしはふねをいわにもやう。
Nelayan menambatkan perahu ke batu karang.
夕方までここに舫っておいてください。
ゆうがたまでここにもやっておいてください。
Tolong tambatkan di sini sampai sore.
小舟が橋の下に舫ってある。
こぶねがはしのしたにもやってある。
Perahu kecil itu ditambatkan di bawah jembatan.
嵐の前に船をしっかり舫えた。
あらしのまえにふねをしっかりもやえた。
Sebelum badai, kapal itu sudah ditambatkan dengan kuat.
この港には大型船を舫う場所が少ない。
このみなとにはおおがたせんをもやうばしょがすくない。
Di pelabuhan ini, tempat untuk menambatkan kapal besar sedikit.
空いている舫を探している。
あいているもやいをさがしている。
Aku sedang mencari tempat berlabuh yang kosong.
その舫は川沿いに並んでいた。
そのもやいはかわぞいにならんでいた。
Tempat-tempat berlabuh itu berjajar di sepanjang sungai.
船頭は暗くなる前に舫を決めた。
せんどうはくらくなるまえにもやいをきめた。
Pendayung itu menentukan tempat berlabuh sebelum hari gelap.