雪の上に小さな趾が続いていた。
ゆきのうえにちいさなあしあとがつづいていた。
Jejak kaki kecil terus terlihat di atas salju.
趾 dibaca あしゆび (ashiyubi) dan berarti jari kaki.
あしゆび
ashiyubi
雪の上に小さな趾が続いていた。
ゆきのうえにちいさなあしあとがつづいていた。
Jejak kaki kecil terus terlihat di atas salju.
浜辺には鳥の趾がくっきり残っていた。
はまべにはとりのあしあとがくっきりのこっていた。
Jejak kaki burung tampak jelas tertinggal di tepi pantai.
古い寺の趾だけが静かに残っている。
ふるいてらのあとだけがしずかにのこっている。
Hanya sisa kuil tua itu yang masih diam-diam tertinggal.
発掘の結果、城の趾が見つかった。
はっくつのけっか、しろのあとがみつかった。
Hasil penggalian menemukan sisa-sisa kastel.
先生は、趾が足あとや残された跡を表す字だと説明した。
せんせいは、しがあしあとやのこされたあとをあらわすじだとせつめいした。
Guru menjelaskan bahwa karakter ini berarti jejak kaki atau sisa yang tertinggal.