寒い朝には、温かい醴が体にしみる。
さむいあさには、あたたかいあまざけがからだにしみる。
Pada pagi yang dingin, sake manis hangat terasa menenangkan tubuh.
醴 dibaca あまざけ (amazake) dan berarti amazake.
あまざけ
amazake
寒い朝には、温かい醴が体にしみる。
さむいあさには、あたたかいあまざけがからだにしみる。
Pada pagi yang dingin, sake manis hangat terasa menenangkan tubuh.
祭りの屋台で醴を一杯買った。
まつりのやたいであまざけをいっぱいかった。
Aku membeli secangkir sake manis di kios festival.
祖母は自家製の醴をふるまってくれた。
そぼはじかせいのあまざけをふるまってくれた。
Nenek menyuguhkan sake manis buatan sendiri.
この醴は砂糖を入れなくても十分甘い。
このあまざけはさとうをいれなくてもじゅうぶんあまい。
Minuman manis ini sudah cukup manis meski tanpa gula.
旅人は清い水のような醴に驚いた。
たびびとはきよいみずのようなあまいのみものにおどろいた。
Pengembara itu terkejut oleh minuman manis yang jernih seperti air.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
1 entri