彼は壁に鈎を取り付けた。
かれはかべにかぎをとりつけた。
Dia memasang kait di dinding.
鈎 dibaca かぎ (kagi) dan berarti kait.
かぎ
kagi
彼は壁に鈎を取り付けた。
かれはかべにかぎをとりつけた。
Dia memasang kait di dinding.
魚が釣り鈎を飲み込んでしまった。
さかながつりばりをのみこんでしまった。
Ikan itu menelan kailnya.
会話文は鈎括弧でくくってください。
かいわぶんはかぎかっこでくくってください。
Harap apit kalimat percakapan dengan tanda kurung siku.
この船は大きな鈎を備えている。
このふねはおおきなかぎをそなえている。
Kapal ini dilengkapi dengan gancu besar.
濡れたコートを鈎に掛けた。
ぬれたこーとをかぎにかけた。
Saya menggantung mantel basah itu di kait.
魚から鈎を外すのが難しい。
さかなからはりをはずすのがむずかしい。
Sulit untuk melepaskan kail dari ikan.
先端が鈎状になっている道具が必要です。
せんたんがかぎじょうになっているどうぐがひつようです。
Saya membutuhkan alat dengan ujung berbentuk kait.
泥棒は鈎縄を使って壁を登った。
どろぼうはかぎなわをつかってかべをのぼった。
Pencuri itu memanjat dinding menggunakan tali pengait.
その文章には鈎括弧が抜けている。
そのぶんしょうにはかぎかっこがぬけている。
Kalimat itu kehilangan tanda kurung siku.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
5 entri
5 entri