cross-section view
だんめんせき
área da seção transversal
cross-sectional area
snapping apart
disconnection (of a wire)
cutting
earthquake fault
giving up or abstaining from tea
ちゅうしょうきぎょうしんだんし
consultor de gestão de PME
Small and Medium Enterprise Management Consultant
ちゅうだんてん
ponto de interrupção
breakpoint
ていげんてきはんだん
juízo categórico
categorical judgment (judgement)
でんげんせつだんじょうたい
estado desligado
power disconnected (state)
でんだん
interrupção de energia
interruption of power
ふみきりしゃだんき
cancela de passagem de nível
railway crossing gate
the same
dogmatic
dogmatism
にくをきらせてほねをたつ
perder uma batalha para ganhar a guerra
to lose a battle to win the war
にゅうじょうおことわり
entrada proibida
No Admittance
rupture
はいせんようしゃだんき
disjuntor em caixa moldada
molded-case circuit breaker
not using makeup to allow one's skin to heal
はんだんミス
erro de julgamento
error of judgment
はんだんきじゅん
critérios de avaliação
evaluation criteria
はんだんきごう
símbolo de decisão
decision symbol
はんだんざいりょう
elementos de julgamento
basis for decision
はんだんちゅうし
suspensão do juízo
suspension of judgement (judgment)
はんだんめいれい
instrução de decisão
decision instruction
judgment
はんだんりょくひはん
Crítica da faculdade do juízo
Kritik der Urteilskraft (1790 book by German philosopher Immanuel Kant)
びぶんだんめんせき
seção de choque diferencial
differential cross-section
irresolution
ふりょうしんだん
diagnóstico de falhas
trouble-shooting
militarism
militarism
military government
militaristic
abstinence
dividing into parts
widow (one or more lines separated from the rest of the preceding passage by page or column break)
dividing line
ぶんだんせんたく
seleção disruptiva
disruptive selection
ぶんだんぜんぶ
linha órfã (tipografia)
orphan (one or more lines separated from the rest of the following passage by page or paragraph break)
circumcision
もえだん
corte estético de comida
colorful cross-section of cut food such as sandwiches, sushi rolls and cakes
ゆめはんだん
A Interpretação dos Sonhos (Freud)
The Interpretation of Dreams (book by Sigmund Freud, 1900)
without permission
むだんがいはく
passar a noite fora sem permissão
staying out overnight without giving notice
squatter
むだんけっきん
falta injustificada
absence from work without permission
truancy
むだんてんさい
reprodução não autorizada
unauthorized reproduction
clear or definite judgement (judgment)
reckless decision
もうぼだんきのおしえ
lição de não deixar as coisas inacabadas
(the lesson that) one should not leave things unfinished
もうだん
conclusão precipitada
hasty conclusion
ゆだんさせる
fazer baixar a guarda
to put someone off his guard
alertly
treacherous
treacherous
ゆだんはきんもつ
não baixe a guarda
be on your guard!
ゆだんもすきもない
não se pode baixar a guarda
one must constantly be on one's guard with ...
ゆだんきんもつ
não baixe a guarda
be on your guard!
ゆだんたいてき
o descuido é o maior inimigo
don't let your guard down
manly decision
prognostician
highly unpredictable
ようでんしほうしゃだんそうさつえい
tomografia por emissão de positrões
positron emission tomography
dissection
draping
bisection
long and uninterrupted (unbroken)
ろうでんしゃだんき
interruptor diferencial
earth leakage circuit breaker
conclusion
せんだんあんていせい
estabilidade ao cisalhamento
shear stability
せんだんおうりょく
tensão de cisalhamento
shear stress
せんだんかこう
processamento por cisalhamento
shear processing
monopoly
cutting
れきだん
atropelamento e seccionamento
cutting in two under train wheels