子どもたちは公園で凧を揚げている。
こどもたちはこうえんでたこをあげている。
As crianças estão soltando pipa no parque.
凧 lê-se たこ (tako) e significa papagaio de papel.
たこ
tako
子どもたちは公園で凧を揚げている。
こどもたちはこうえんでたこをあげている。
As crianças estão soltando pipa no parque.
風が強いので、今日は凧がよく上がる。
かぜがつよいので、きょうはたこがよくあがる。
Como o vento está forte, hoje as pipas voam bem.
父は竹と紙で凧を作ってくれた。
ちちはたけとかみでたこをつくってくれた。
Meu pai fez uma pipa de bambu e papel para mim.
凧の糸が木の枝に引っかかった。
たこのいとがきのえだにひっかかった。
A linha da pipa ficou presa em um galho da árvore.
海辺で大きな凧を見かけた。
うみべでおおきなたこをみかけた。
Vi uma pipa grande à beira-mar.
その凧は空高くまで上がった。
そのたこはそらたかくまであがった。
Aquela pipa subiu bem alto no céu.
弟は赤い凧がいちばん好きだ。
おとうとはあかいたこがいちばんすきだ。
Meu irmão mais novo gosta mais da pipa vermelha.
正月には広場で凧を揚げる人が多い。
しょうがつにはひろばでたこをあげるひとがおおい。
No Ano-Novo, muitas pessoas soltam pipa na praça.
凧を揚げるには、もう少し風が必要だ。
たこをあげるには、もうすこしかぜがひつようだ。
Para soltar uma pipa, é preciso um pouco mais de vento.
凧揚げをしよう。
Vamos empinar pipa.
Uso real deste vocabulário em pessoas, nomes de personagens e títulos de anime no Anime.Jepang.org.
1 entradas
3 entradas
2 entradas