一厘の差で負けた。
いちりんのさでまけた。
Perdi por uma diferença de um rin.
厘 lê-se りん (rin) e significa rin (unidade monetária).
りん
rin
一厘の差で負けた。
いちりんのさでまけた。
Perdi por uma diferença de um rin.
金利が三厘上がった。
きんりがさんりんあがった。
A taxa de juros subiu três rin.
彼は五厘刈りにした。
かれはごりんがりにした。
Ele fez um corte de cabelo bem curto.
昔は一厘という硬貨があった。
むかしはいちりんというこうかがあった。
Antigamente existia uma moeda chamada um rin.
九分九厘間違いない。
くぶくりんまちがいない。
Tenho noventa e nove por cento de certeza.
重さを分と厘で測る。
おもさをぶとりんではかる。
Medir o peso em bu e rin.
小数点以下の位に厘を使う。
しょうすうてんいかのくらいにりんをつかう。
Usar rin para as casas decimais.
一厘の望みも残っていない。
いちりんののぞみものこっていない。
Não resta nem um pingo de esperança.
打率は三割二分五厘だ。
だりつはさんわりにぶごりんだ。
Sua média de rebatidas é de 0,325.
Uso real deste vocabulário em pessoas, nomes de personagens e títulos de anime no Anime.Jepang.org.
2 entradas
1 entradas
5 entradas