一厘の差で負けた。
いちりんのさでまけた。
Perdí por una diferencia de un rin.
厘 se lee りん (rin) y significa rin (unidad monetaria).
りん
rin
一厘の差で負けた。
いちりんのさでまけた。
Perdí por una diferencia de un rin.
金利が三厘上がった。
きんりがさんりんあがった。
La tasa de interés subió tres rin.
彼は五厘刈りにした。
かれはごりんがりにした。
Él se hizo un corte de pelo muy corto.
昔は一厘という硬貨があった。
むかしはいちりんというこうかがあった。
Antiguamente había una moneda llamada un rin.
九分九厘間違いない。
くぶくりんまちがいない。
Estoy seguro en un noventa y nueve por ciento.
重さを分と厘で測る。
おもさをぶとりんではかる。
Medir el peso en bu y rin.
小数点以下の位に厘を使う。
しょうすうてんいかのくらいにりんをつかう。
Usar rin para las posiciones decimales.
一厘の望みも残っていない。
いちりんののぞみものこっていない。
No queda ni un ápice de esperanza.
打率は三割二分五厘だ。
だりつはさんわりにぶごりんだ。
Su promedio de bateo es de .325.
Uso real de este vocabulario en personas, nombres de personajes y títulos de anime en Anime.Jepang.org.
2 entradas
1 entradas
5 entradas