失敗しても彼だけを咎めるべきではない。
しっぱいしてもかれだけをとがめるべきではない。
Mesmo que tenha havido um fracasso, não devemos culpar apenas ele.
咎める lê-se とがめる (togameru) e significa repreender.
とがめる
togameru
失敗しても彼だけを咎めるべきではない。
しっぱいしてもかれだけをとがめるべきではない。
Mesmo que tenha havido um fracasso, não devemos culpar apenas ele.
理由も聞かずに人を咎めるのはよくない。
りゆうもきかずにひとをとがめるのはよくない。
Não é bom culpar alguém sem ouvir o motivo.
彼女は友人を咎めるより先に助けた。
かのじょはゆうじんをとがめるよりさきにたすけた。
Ela ajudou a amiga antes de repreendê-la.