discrimination (against people)
Significado da Palavra 差
差 lê-se さし (sashi) e significa frente a frente.
Significado
Português
- frente a frente
- entre dois
- obstáculo
- impedimento
Inglês
- arrhythmic section of recitative in noh music
- counter for traditional dance songs
- playing with only 2 players
- prefix used for stress or emphasis
- between (e.g. two people)
- face to face
- hindrance
- impediment
Leitura
Kana
さし
Romaji
sashi
Variantes de Escrita
- 差し さし sashi
- 指 さし sashi
- 指し さし sashi
Sequência de Traços
1 caracteres • 10 traços no totalSinais de Estudo e Categorias
Vocabulário Relacionado
Máx. 12ebb and flow
to do (for someone)
to present
hindrance
to interfere (with)
to be tinged with
to come near (to)
to have a griping pain
prohibition
hindrance
sender (e.g. of mail)
Frases de Exemplo
10二人の意見には大きな差がある。
ふたりのいけんにはおおきなさがある。
Há uma grande diferença entre as opiniões deles.
年齢の差は三歳です。
ねんれいのさはさんさいです。
A diferença de idade é de três anos.
この二つの色の差がわかりますか。
このふたつのいろのさがわかりますか。
Você consegue ver a diferença entre estas duas cores?
経験の差が結果に出た。
けいけんのさがけっかにでた。
A diferença de experiência apareceu nos resultados.
二つの店では値段にほとんど差がない。
ふたつのみせではねだんにほとんどさがない。
Quase não há diferença de preço entre as duas lojas.
彼と私の実力にはまだ差がある。
かれとわたしのじつりょくにはまださがある。
Ainda há uma diferença de habilidade entre ele e eu.
収入と支出の差を計算した。
しゅうにゅうとししゅつのさをけいさんした。
Calculei a diferença entre a renda e as despesas.
地域によって気温に差が出る。
ちいきによってきおんにさがでる。
A temperatura varia conforme a região.
わずかな差で彼女が勝った。
わずかなさでかのじょがかった。
Ela venceu por uma margem pequena.
段差注意
Cuidado com o degrau.