discrimination (against people)
Significado de la Palabra 差
差 se lee さし (sashi) y significa cara a cara.
Significado
Español
- cara a cara
- entre dos
- obstáculo
- impedimento
Inglés
- arrhythmic section of recitative in noh music
- counter for traditional dance songs
- playing with only 2 players
- prefix used for stress or emphasis
- between (e.g. two people)
- face to face
- hindrance
- impediment
Lectura
Kana
さし
Romaji
sashi
Variantes de Escritura
- 差し さし sashi
- 指 さし sashi
- 指し さし sashi
Secuencia de Trazos
1 caracteres • 10 trazos en totalSeñales de Estudio y Categorías
Vocabulario Relacionado
Máx. 12ebb and flow
to do (for someone)
to present
hindrance
to interfere (with)
to be tinged with
to come near (to)
to have a griping pain
prohibition
hindrance
sender (e.g. of mail)
Oraciones de Ejemplo
10二人の意見には大きな差がある。
ふたりのいけんにはおおきなさがある。
Hay una gran diferencia entre sus opiniones.
年齢の差は三歳です。
ねんれいのさはさんさいです。
La diferencia de edad es de tres años.
この二つの色の差がわかりますか。
このふたつのいろのさがわかりますか。
¿Puedes ver la diferencia entre estos dos colores?
経験の差が結果に出た。
けいけんのさがけっかにでた。
La diferencia de experiencia se notó en los resultados.
二つの店では値段にほとんど差がない。
ふたつのみせではねだんにほとんどさがない。
Casi no hay diferencia de precio entre las dos tiendas.
彼と私の実力にはまだ差がある。
かれとわたしのじつりょくにはまださがある。
Todavía hay una diferencia de capacidad entre él y yo.
収入と支出の差を計算した。
しゅうにゅうとししゅつのさをけいさんした。
Calculé la diferencia entre ingresos y gastos.
地域によって気温に差が出る。
ちいきによってきおんにさがでる。
La temperatura varía según la región.
わずかな差で彼女が勝った。
わずかなさでかのじょがかった。
Ella ganó por una pequeña diferencia.
段差注意
¡Cuidado con el escalón!