学生たちは檄を出して仲間を集めた。
がくせいたちはげきをだしてなかまをあつめた。
Os estudantes divulgaram um apelo por escrito para reunir seus colegas.
檄 lê-se げき (geki) e significa apelo escrito.
げき
geki
学生たちは檄を出して仲間を集めた。
がくせいたちはげきをだしてなかまをあつめた。
Os estudantes divulgaram um apelo por escrito para reunir seus colegas.
彼は檄を読んで行動を決意した。
かれはげきをよんでこうどうをけついした。
Ele leu o manifesto e decidiu agir.
町中に檄が張り出された。
まちなかにげきがはりだされた。
O apelo por escrito foi afixado por toda a cidade.
檄の内容は簡潔で力強かった。
げきのないようはかんけつでちからづよかった。
O conteúdo do manifesto era breve, mas poderoso.
指導者は檄を書き、自ら配った。
しどうしゃはげきをかき、みずからくばった。
O líder escreveu um apelo por escrito e o distribuiu pessoalmente.
古い檄が資料館に残っている。
ふるいげきがしりょうかんにのこっている。
Um antigo manifesto ainda está guardado no museu de arquivos.
その檄は人々の心を強く動かした。
そのげきはひとびとのこころをつよくうごかした。
Esse apelo por escrito comoveu profundamente as pessoas.
彼女は仲間への檄を静かに読み上げた。
かのじょはなかまへのげきをしずかによみあげた。
Ela leu em voz alta, calmamente, um apelo por escrito para seus companheiros.
檄を受け取った者たちはすぐに集まった。
げきをうけとったものたちはすぐにあつまった。
Aqueles que receberam o apelo por escrito se reuniram imediatamente.