学生たちは檄を出して仲間を集めた。
がくせいたちはげきをだしてなかまをあつめた。
Para mahasiswa mengeluarkan seruan tertulis untuk mengumpulkan kawan-kawan mereka.
檄 dibaca げき (geki) dan berarti seruan.
げき
geki
学生たちは檄を出して仲間を集めた。
がくせいたちはげきをだしてなかまをあつめた。
Para mahasiswa mengeluarkan seruan tertulis untuk mengumpulkan kawan-kawan mereka.
彼は檄を読んで行動を決意した。
かれはげきをよんでこうどうをけついした。
Dia membaca manifesto itu lalu memutuskan untuk bertindak.
町中に檄が張り出された。
まちなかにげきがはりだされた。
Seruan tertulis itu ditempel di seluruh kota.
檄の内容は簡潔で力強かった。
げきのないようはかんけつでちからづよかった。
Isi manifesto itu singkat tetapi kuat.
指導者は檄を書き、自ら配った。
しどうしゃはげきをかき、みずからくばった。
Pemimpin itu menulis seruan tertulis dan membagikannya sendiri.
古い檄が資料館に残っている。
ふるいげきがしりょうかんにのこっている。
Sebuah manifesto lama masih tersimpan di museum arsip.
その檄は人々の心を強く動かした。
そのげきはひとびとのこころをつよくうごかした。
Seruan tertulis itu sangat menggugah hati orang-orang.
彼女は仲間への檄を静かに読み上げた。
かのじょはなかまへのげきをしずかによみあげた。
Dia membacakan seruan tertulis untuk rekan-rekannya dengan tenang.
檄を受け取った者たちはすぐに集まった。
げきをうけとったものたちはすぐにあつまった。
Orang-orang yang menerima seruan tertulis itu segera berkumpul.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.