学生たちは檄を出して仲間を集めた。
がくせいたちはげきをだしてなかまをあつめた。
Les étudiants ont publié un appel écrit pour rassembler leurs camarades.
檄 se lit げき (geki) et signifie appel écrit.
げき
geki
学生たちは檄を出して仲間を集めた。
がくせいたちはげきをだしてなかまをあつめた。
Les étudiants ont publié un appel écrit pour rassembler leurs camarades.
彼は檄を読んで行動を決意した。
かれはげきをよんでこうどうをけついした。
Il a lu le manifeste et a décidé d’agir.
町中に檄が張り出された。
まちなかにげきがはりだされた。
L’appel écrit a été affiché dans toute la ville.
檄の内容は簡潔で力強かった。
げきのないようはかんけつでちからづよかった。
Le contenu du manifeste était bref mais puissant.
指導者は檄を書き、自ら配った。
しどうしゃはげきをかき、みずからくばった。
Le dirigeant a rédigé un appel écrit et l’a distribué lui-même.
古い檄が資料館に残っている。
ふるいげきがしりょうかんにのこっている。
Un ancien manifeste est encore conservé dans le musée des archives.
その檄は人々の心を強く動かした。
そのげきはひとびとのこころをつよくうごかした。
Cet appel écrit a profondément touché les gens.
彼女は仲間への檄を静かに読み上げた。
かのじょはなかまへのげきをしずかによみあげた。
Elle a lu calmement à voix haute un appel écrit destiné à ses compagnons.
檄を受け取った者たちはすぐに集まった。
げきをうけとったものたちはすぐにあつまった。
Ceux qui ont reçu l’appel écrit se sont réunis aussitôt.