瘡が痛くて眠れなかった。
かさがいたくてねむれなかった。
Não consegui dormir porque a ferida doía.
瘡 lê-se かさ (kasa) e significa pústula.
かさ
kasa
瘡が痛くて眠れなかった。
かさがいたくてねむれなかった。
Não consegui dormir porque a ferida doía.
腕に大きな瘡ができた。
うでにおおきなかさができた。
Apareceu um grande furúnculo no meu braço.
その瘡はまだ治っていない。
そのかさはまだなおっていない。
Essa ferida ainda não sarou.
転んで膝に瘡を負った。
ころんでひざにかさをおった。
Caí e machuquei o joelho com uma ferida.
古い瘡あとがうっすら残っている。
ふるいきずあとがうっすらのこっている。
Ainda resta uma leve marca de uma ferida antiga.
医者はその瘡を清潔に保つように言った。
いしゃはそのかさをせいけつにたもつようにいった。
O médico me disse para manter a ferida limpa.
その病気は昔、瘡と呼ばれることもあった。
そのびょうきはむかし、かさとよばれることもあった。
Essa doença antigamente também era chamada de sífilis.
靴ずれがひどくて、かかとに瘡ができた。
くつずれがひどくて、かかとにかさができた。
O atrito forte do sapato causou uma ferida no meu calcanhar.
彼は指の瘡を包帯で覆った。
かれはゆびのかさをほうたいでおおった。
Ele cobriu a ferida no dedo com uma bandagem.
子供の時、水疱瘡になったよ。
Tive varicela quando era menino.
Uso real deste vocabulário em pessoas, nomes de personagens e títulos de anime no Anime.Jepang.org.
1 entradas