道端に芥が落ちている。
みちばたにあくたがおちている。
There is rubbish lying by the roadside.
芥 is read as ごもく (gomoku) and means trash.
ごもく
gomoku
道端に芥が落ちている。
みちばたにあくたがおちている。
There is rubbish lying by the roadside.
芥箱を空にしてください。
ごみばこをからにしてください。
Please empty the trash can.
芥のような存在だ。
あくたのようなそんざいだ。
It is a trivial existence.
芥子は黄色い花を咲かせる。
からしなはきいろいはなをさかせる。
The mustard plant produces yellow flowers.
芥を掃き集める。
あくたをはきあつめる。
Sweep up and collect the dust.
芥にまみれた部屋。
あくたにまみれたへや。
A room covered in filth.
それは芥に等しい価値だ。
それはあくたにひとしいかちだ。
That is worth as much as rubbish.
芥子菜を料理に使う。
からしなをりょうりにつかう。
Use mustard greens in cooking.
芥を捨てに行こう。
あくたをすてにいこう。
Let's go throw out the trash.
色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
I do a lot in parallel, therefore I do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
Real usage of this vocabulary in people, character names, and anime titles on Anime.Jepang.org.
7 entries
10 entries
1 entries