Significado de la Palabra 叱
叱 se lee しっ (shi) y significa ¡fuera!.
Significado
Español
- ¡fuera!
- ¡sh!
- ¡silencio!
- ¡atrás!
- ¡chis!
Lectura
Kana
しっ
Romaji
shi
Variantes de Escritura
- 𠮟 しっ shi
Secuencia de Trazos
1 caracteres • 5 trazos en totalSeñales de Estudio y Categorías
Vocabulario Relacionado
Máx. 12Oraciones de Ejemplo
10先生は授業中に私語をした生徒を叱った。
せんせいはじゅぎょうちゅうにしごをしたせいとをしかった。
El profesor regañó al alumno que estaba hablando en clase.
母は危ないことをした弟を叱った。
はははあぶないことをしたおとうとをしかった。
Mi madre regañó a mi hermano menor por hacer algo peligroso.
遅く帰ったので父に叱られた。
おそくかえったのでちちにしかられた。
Mi padre me regañó porque llegué tarde a casa.
彼は部下を人前で叱らない。
かれはぶかをひとまえでしからない。
Él no regaña a sus subordinados delante de los demás.
そんな言い方では子どもを叱っても伝わらない。
そんないいかたではこどもをしかってもつたわらない。
Si hablas así, aunque regañes al niño, no lo entenderá.
店長は遅刻をくり返した店員を厳しく叱った。
てんちょうはちこくをくりかえしたてんいんをきびしくしかった。
El gerente regañó severamente al empleado que seguía llegando tarde.
祖父に叱られて、彼はしばらく黙っていた。
そふにしかられて、かれはしばらくだまっていた。
Después de que su abuelo lo regañó, se quedó callado un rato.
間違いをそのままにするなと上司は私を叱った。
まちがいをそのままにするなとじょうしはわたしをしかった。
Mi jefe me reprochó que dejara el error tal como estaba.
彼女は感情的にならずに子どもを叱る。
かのじょはかんじょうてきにならずにこどもをしかる。
Ella regaña al niño sin dejarse llevar por la emoción.
叱っとくよ。
Lo regañaré.