その件は某氏から聞きました。
そのけんはぼうしからききました。
Oí ese asunto de cierta persona.
某 se lee ぼう (bou) y significa cierto.
ぼう
bou
その件は某氏から聞きました。
そのけんはぼうしからききました。
Oí ese asunto de cierta persona.
事件は某駅の近くで起きた。
じけんはぼうえきのちかくでおきた。
El incidente ocurrió cerca de cierta estación.
彼は某大学を卒業している。
かれはぼうだいがくをそつぎょうしている。
Se graduó de cierta universidad.
某社が新しい製品を発表した。
ぼうしゃがあたらしいせいひんをはっぴょうした。
Una cierta empresa anunció un nuevo producto.
その小説は某国を舞台にしている。
そのしょうせつはぼうこくをぶたいにしている。
Esa novela está ambientada en cierto país.
某日、突然彼から手紙が届いた。
ぼうじつ、とつぜんかれからてがみがとどいた。
Cierto día, de repente recibí una carta suya.
その話は某所で何度も聞いた。
そのはなしはぼうしょでなんどもきいた。
Escuché esa historia muchas veces en cierto lugar.
記事では相手の名前を某とぼかしていた。
きじではあいてのなまえをぼうとぼかしていた。
En el artículo, el nombre de la persona fue ocultado como fulano de tal.
昔の文書では自分を某と書くことがある。
むかしのぶんしょではじぶんをぼうとかくことがある。
En documentos antiguos, a veces uno se refiere a sí mismo como fulano de tal.
Uso real de este vocabulario en personas, nombres de personajes y títulos de anime en Anime.Jepang.org.
5 entradas
1 entradas