その件は某氏から聞きました。
そのけんはぼうしからききました。
J'ai entendu parler de cette affaire par une certaine personne.
某 se lit ぼう (bou) et signifie un certain.
ぼう
bou
その件は某氏から聞きました。
そのけんはぼうしからききました。
J'ai entendu parler de cette affaire par une certaine personne.
事件は某駅の近くで起きた。
じけんはぼうえきのちかくでおきた。
L'incident s'est produit près d'une certaine gare.
彼は某大学を卒業している。
かれはぼうだいがくをそつぎょうしている。
Il est diplômé d'une certaine université.
某社が新しい製品を発表した。
ぼうしゃがあたらしいせいひんをはっぴょうした。
Une certaine entreprise a annoncé un nouveau produit.
その小説は某国を舞台にしている。
そのしょうせつはぼうこくをぶたいにしている。
Ce roman se déroule dans un certain pays.
某日、突然彼から手紙が届いた。
ぼうじつ、とつぜんかれからてがみがとどいた。
Un certain jour, j'ai soudain reçu une lettre de lui.
その話は某所で何度も聞いた。
そのはなしはぼうしょでなんどもきいた。
J'ai entendu cette histoire plusieurs fois dans un certain endroit.
記事では相手の名前を某とぼかしていた。
きじではあいてのなまえをぼうとぼかしていた。
Dans l'article, le nom de la personne a été masqué en untel.
昔の文書では自分を某と書くことがある。
むかしのぶんしょではじぶんをぼうとかくことがある。
Dans les anciens documents, on se désigne parfois soi-même comme untel.
Usage réel de ce vocabulaire dans les personnes, les noms de personnages et les titres d’anime sur Anime.Jepang.org.
5 entrées
5 entrées