彼は淀みなく答えた。
かれはよどみなくこたえた。
Él respondió sin dudar.
淀み se lee よどみ (yodomi) y significa titubeo.
よどみ
yodomi
彼は淀みなく答えた。
かれはよどみなくこたえた。
Él respondió sin dudar.
川の淀みで魚を捕まえた。
かわのよどみでさかなをつかまえた。
Atrapé un pez en el remanso del río.
彼女は淀みない英語を話す。
かのじょはよどみないえいごをはなす。
Ella habla un inglés fluido.
スピーチに少し淀みがあった。
すぴーちにすこしよどみがあった。
Hubo una ligera vacilación en el discurso.