彼は友人たちと疏遠になった。
かれはゆうじんたちとそえんになった。
Él se distanció de sus amigos.
疏 se lee そ (so) y significa memorial al trono.
そ
so
彼は友人たちと疏遠になった。
かれはゆうじんたちとそえんになった。
Él se distanció de sus amigos.
勉強を疏かにしてはいけない。
べんきょうをおろそかにしてはいけない。
No debes descuidar tus estudios.
彼は古い経典の疏注を書いた。
かれはふるいきょうてんのそちゅうをかいた。
Él escribió un comentario sobre una escritura antigua.
琵琶湖疏水は有名な観光地だ。
びわこそすいはゆうめいなかんこうちだ。
El canal del lago Biwa es un lugar turístico famoso.
チーム内の意思疏通が重要だ。
ちーむないのいしそつうがじゅうようだ。
La comunicación dentro del equipo es importante.
山の頂上付近は疏林になっている。
やまのちょうじょうふきんはそりんになっている。
Cerca de la cima de la montaña, hay un bosque ralo.
準備を疏かにしたせいで失敗した。
じゅんびをおろそかにしたせいでしっぱいした。
Fracasé porque descuidé los preparativos.
観客は疏らだった。
かんきゃくはまばらだった。
La audiencia era escasa.
川の疏通を良くする。
かわのそつうをよくする.
Mejorar el flujo del río.
Uso real de este vocabulario en personas, nombres de personajes y títulos de anime en Anime.Jepang.org.
1 entradas