彼は友人たちと疏遠になった。
かれはゆうじんたちとそえんになった。
Ele se tornou distante de seus amigos.
疏 lê-se そ (so) e significa memorial ao trono.
そ
so
彼は友人たちと疏遠になった。
かれはゆうじんたちとそえんになった。
Ele se tornou distante de seus amigos.
勉強を疏かにしてはいけない。
べんきょうをおろそかにしてはいけない。
Você não deve negligenciar seus estudos.
彼は古い経典の疏注を書いた。
かれはふるいきょうてんのそちゅうをかいた。
Ele escreveu um comentário sobre uma escritura antiga.
琵琶湖疏水は有名な観光地だ。
びわこそすいはゆうめいなかんこうちだ。
O canal do lago Biwa é um ponto turístico famoso.
チーム内の意思疏通が重要だ。
ちーむないのいしそつうがじゅうようだ。
A comunicação dentro da equipe é importante.
山の頂上付近は疏林になっている。
やまのちょうじょうふきんはそりんになっている。
Perto do cume da montanha, há uma floresta rala.
準備を疏かにしたせいで失敗した。
じゅんびをおろそかにしたせいでしっぱいした。
Falhei porque negligenciei os preparativos.
観客は疏らだった。
かんきゃくはまばらだった。
O público era escasso.
川の疏通を良くする。
かわのそつうをよくする.
Melhorar o fluxo do rio.
Uso real deste vocabulário em pessoas, nomes de personagens e títulos de anime no Anime.Jepang.org.
10 entradas
5 entradas