庭に梅の花が薫っている。
にわにうめのはながかおっている。
Las flores de ciruelo del jardín desprenden una fragancia agradable.
薫 se lee くん (kun) y significa vegetación fragante.
くん
kun
庭に梅の花が薫っている。
にわにうめのはながかおっている。
Las flores de ciruelo del jardín desprenden una fragancia agradable.
彼女の髪から石けんの香りが薫った。
かのじょのかみからせっけんのかおりがかおった。
De su cabello salía un aroma a jabón.
風に乗って花の香りが薫ってきた。
かぜにのってはなのかおりがかおってきた。
El aroma de las flores llegó con el viento.
この部屋は木の香がほんのり薫る。
このへやはきのかがほんのりかおる。
Esta habitación tiene un ligero aroma a madera.
祖母は茶葉を軽く薫してから使う。
そぼはちゃばをかるくいぶしてからつかう。
Mi abuela ahúma ligeramente las hojas de té antes de usarlas.
その手紙には古い本の匂いが薫っていた。
そのてがみにはふるいほんのにおいがかおっていた。
Esa carta tenía olor a libros viejos.
朝の空気に秋の気配が薫る。
あさのくうきにあきのけはいがかおる。
El aire de la mañana trae un toque de otoño.
先生の言葉には人を薫らせる力がある。
せんせいのことばにはひとをかおらせるちからがある。
Las palabras del profesor tienen el poder de influir positivamente en la gente.
線香の煙が静かに薫っていた。
せんこうのけむりがしずかにかおっていた。
El humo del incienso desprendía su aroma en silencio.