秋になると雁が南へ飛んでいく。
あきになるとかりがみなみへとんでいく。
Cuando llega el otoño, los gansos salvajes vuelan hacia el sur.
雁 se lee かり (kari) y significa wild goose.
かり
kari
秋になると雁が南へ飛んでいく。
あきになるとかりがみなみへとんでいく。
Cuando llega el otoño, los gansos salvajes vuelan hacia el sur.
湖のほとりで雁を見かけた。
みずうみのほとりでかりをみかけた。
Vi un ganso salvaje junto al lago.
空を渡る雁の群れは美しかった。
そらをわたるかりのむれはうつくしかった。
La bandada de gansos salvajes que cruzaba el cielo era hermosa.
昔の詩には雁がよく登場する。
むかしのしにはかりがよくとうじょうする。
Los gansos salvajes aparecen a menudo en los poemas antiguos.
雁の鳴き声が遠くから聞こえた。
かりのなきごえがとおくからきこえた。
Oí el canto de un ganso salvaje desde lejos.
子どもたちは雁の写真を熱心に見ていた。
こどもたちはかりのしゃしんをねっしんにみていた。
Los niños miraban con mucho interés la foto del ganso salvaje.
その池には毎年雁がやって来る。
そのいけにはまいとかりがやってくる。
Cada año llegan gansos salvajes a ese estanque.
雁は長い旅を続ける鳥だ。
かりはながいたびをつづけるとりだ。
El ganso salvaje es un ave que realiza largos viajes.
夕焼けの中を雁が一列に飛んでいた。
ゆうやけのなかをかりがいちれつにとんでいた。
Los gansos salvajes volaban en fila por el cielo del atardecer.
Uso real de este vocabulario en personas, nombres de personajes y títulos de anime en Anime.Jepang.org.
10 entradas
1 entradas